>
“买了什么?这么多。”我过去帮他掂袋子,评价道,“还挺沉。”
“你果然忘了。”Reid笑起来,把我的头发揉乱,说,“明天是艾米丽的订婚日子,我当然要给她准备些礼物,到时候你替我送过去。”说着把袋子放沙发前的桌子上,从里面拿东西。
“我可没忘,回来时候买过了。”我试图把一头乱发整理好,结果是徒劳。我只好放弃,凑近Reid,看他手里的礼物盒,问:“是什么?”看形状像是首饰之类的东西。
“香水。Maeve推荐的。”Reid声音低得像是在自言自语,他抱着盒子上下打量之后又放回去,扭头问我,“你的呢?不拿出来让我瞧瞧?”
“这是秘密。”我对他眨眼睛,想起卧室床底下那个大大的礼物盒,有点忐忑。艾米丽应该会喜欢的吧……
“喔,你还记仇呢小家伙。”他弯腰低头,额头抵着我的,笑嘻嘻打量我,“怎么了?看你的黑眼圈。”接着捏我的脸。
我呆在原地,仰头任他为所欲为。找准时机抱着他的脑袋,把他的头发呼噜一遍,这才解气。
Reid愣了一下,继而哈哈大笑。笑完他搭着我的肩膀,说:”布兰德,你真是我的小天使。“说完又笑……
我简直快要认不出他了,这真的是那个拥有几个博士学位的Dr。Reid?
幸而他很快恢复往常的冷静,勾唇对着我坐下,问:“在家做什么呢?”他转身看见还亮着灯的台灯,恍然大悟,“在看书?”
我点头:“是的,有些东西不太明白。”真希望他不会注意到我看的什么。
可惜我的希望落空了,他饶有兴致地伸手,慢条斯理地说:“我可以和你一起读读吗?”
我怎么可能拒绝他?
书到手,他手托在我看的那一页,瞥眼书皮,颇有些意外地瞧我:“《精神病并非那么可怕》?看起来挺……酷的。”他好像不知道该怎么形容,选了个每个青少年都喜欢用的词。
Reid随手翻了下目录,又浏览了我刚看的那页。他快速地合上,顿了顿,像是在斟酌着什么,才开口说:“哦,我在你这么大也看过。”
我有点意外,笑问:“真的吗?”原来我没那么特别。
他摊手,也笑着说:“当然。这本书的作者很幽默,读起来一点也不枯燥。”
我赞同地点头:“他算是我第二个喜欢的作者了。”
Reid好奇地问:“那第一位是谁?”
我们谈论了挺久,就像是两个普通朋友,谈论得滔滔不绝,我受益匪浅。
说到一半,话题又牵扯回我看刚的那一页。
Reid非常博学。我总想着,或许是他的脑子转得太过迅速,大量的信息通过语言表达喷涌而出,使得他的语速超乎常人得快。
“触发点这个想法非常新颖,十年前我读到的时候非常感兴趣,可惜没有实际例证。”Reid说的眉飞色舞,“但是你知道吗?在这本书出版后的五年中,不断有心理方面的医生、博士举出了相应的案例,恰恰符合了这一观点。这简直是心理学理论方面的一次重大革命,这本书的作者也成为了心理学界德高望重的人物。”
我津津有味地听着,发现Reid表情有些怪异,他吞吐地说了句:“当然,你绝对想不到,这对我最直接的影响,就是这本书的后续版本都贵了不止一倍。”他自顾自笑起来,接着说,“所以我这本是珍藏版。”
我被他逗乐,正低声笑着,冷不丁被他问了句:“你是怀疑自己有心理方面的问题么?”
我猛地抬头,正瞧见Reid质疑地看着我,说:“如果不是,你为什么这么感兴趣呢?你是不是有什么事瞒着我?难道……你有触发点?”
‘他察觉到了。’
我的胃像是被塞入了冰块,忍不住蜷缩起来,无法正视他,低下头。
‘他怀疑我了。’
Reid说得如此坦白,我无力反驳。我实在太得意忘形了,我不该这么肆无忌惮和他谈论这些的……他是FBI,他天天面对着我的同类,他怎么可能会一直被我愚弄!
一想到明天我会在哪里,胃又隐隐作痛,冰冷的感觉传达向全身各处,似乎连血液都要被凝固住了。
不不不,我不要这样!啊——
我喘着粗气醒过来,梦中的惊天霹雳还让我没有醒过神来,身体犹在颤抖。窝在被褥里失神良久,才渐渐缓过来。
我感到了胃部切切实实在抽痛。
这才想起来,昨天Reid回来,看过他的礼物之后我就拿着书回房,看到睡着。我忘了晚餐。
我慢吞吞起床,扯开窗帘,大片的阳光洒在我的身上,温暖包围着我。我尽情享受着,直到梦靥的副作用终于消失。
我出门去洗漱,却看见Reid穿着短裤露着腿毛在煎蛋……
我惊呆了,直到他提醒水要漫出来了我才慌忙关了水龙头。我默默看他忙碌的身影,问:“今天要去约会吗?”
他扭头瞟我一眼,一边把煎蛋装盘一边一本正地说:“别装傻布兰德。昨晚你睡了,艾米丽来了电话说地址改在她自己家。”
我洗脸,让自己清醒点才回答:“我以为你很忙的。”
Reid对我眨眼,狡黠地笑:“我也是昨晚才知道我今天有了假期。”
我摊手,无可奈何地认输:“好吧,是我错了,我该告诉你的。”
Reid哈哈大笑,催促我收拾好开饭。
我坐下刚灌了半杯牛奶,他就问:“你准备带什么礼物?”
我学他眨眼,故作神秘道:“这是个秘密。”
Reid撇嘴,不以为然地说:“我可不认为你会准备什么好礼物。”
我瞪他一眼,狠狠地咬叉子上的食物,一字一句道:“就像是你煎糊了的鸡蛋?”
他立马抗议,提高语速说:“那是意外懂吗?我可是用了数学计算了煎蛋如何能在最美观的圆形状态下煎的最均匀;并且用热量公式计算了热传导和时间、火候之间的关系!”
我不在乎地摆摆手,说:“嗯哼,可惜结果差强人意。”
我和他对视三秒钟,不约而同大笑出声。
杰瑞从狗盆里抽出脑袋“汪汪”叫着。
Reid给我打领带,语气犹带庆幸:“上次Maeve来,给你准备这一身小西装,说是要一起去法国餐厅吃晚餐,没想到现在就用上了。”
我抬着下巴,让他在我脖子上缠上一条长布,这可真是难以忍受。Reid终于系好,说:“感觉怎么样?”
我皱眉,把领带往下拽,扭扭脖子道:“不舒服,太紧了。”像是一条蛇缠着我。突然想到什么,抬头疑惑地问他,“为什么要去法国餐厅吃晚餐?”我们平时都是在家里吃晚餐,只有需要庆祝的时候才会出去。
他突然有点局促,后退着打量我的衣服,说:“当然是……像今天这样了。”他盯着我的眼睛,问:“你不喜欢吗?”
我有点迷糊,不知道他到底想表达什么。但看见他期待的眼神,还是不由自主回答:“当然不。”
他抱住我亲吻我的脸,很高兴地说:“我就知道布兰德。我们都挺喜欢她的不是吗?”